この仕事を30年近くやってると、特に中学生からの英語の質問は
ほぼ認識・想定しつくしてる感があるし、どういう設問でどのような
誤答が出やすいか、これこれのレベルの生徒に、こういう説明をすると
どういった誤理解が生まれる可能性があるか、なども十二分に把握
しているつもりなのだが
先日、今まで聞いたことのない質問が中1生からあった。
ちょうど過去形の導入の授業で、不規則動詞という厄介に形が変わるものが
あると。更には、過去分詞も含めて、この時期で全部覚えていただくと。
そういう話をしたら、しばらく各生徒が不規則動詞表(約80種類)を眺めてから
その質問が現れた。
『せんせー。せんせいーはこれ、全部覚えてるんですかー?』
一瞬、耳を疑った(笑)
『え?!』
『いくつかせんせーに、問題出していいですかー?』
『まじで?』『なめてない?』『なめてるでしょ?』
『understand!』
『おまえたち、そんな質問、数学の先生に九九できるか試してるようなもんだぞ?』
『forget!?』
『。。。understood, forgot/forgotten。。。』
『ふーん』『一人二つずつ出してもいいですかあ?』
もうこのころには私もすっかり抵抗心を失い
『...xxxxx....』『おてやわらかにねー むずかしいのやめてねー こわいーw』
とあそぶ
無為な時間を過ごしてしまった、ある11月の午後。